Diferencias
Muestra las diferencias entre dos versiones de la página.
Ambos lados, revisión anteriorRevisión previaPróxima revisión | Revisión previaPróxima revisiónAmbos lados, revisión siguiente | ||
es:install:nix [2014/08/17 16:23] – [No-CVS] Vshadow | es:install:nix [2020/12/12 20:01] – [dev:Git] vshadow | ||
---|---|---|---|
Línea 4: | Línea 4: | ||
Es probable que usted necesitará construir Synchronet desde el [[dev: | Es probable que usted necesitará construir Synchronet desde el [[dev: | ||
- | Antes de intentar instalar/ | + | Antes de intentar instalar/ |
===== Creando el Directorio de Synchronet ===== | ===== Creando el Directorio de Synchronet ===== | ||
Línea 34: | Línea 34: | ||
==== Usado CVS ==== | ==== Usado CVS ==== | ||
- | Instalación rápida de [[dev:cvs|CVS]]: | + | Instalación rápida de [[dev:Git]]: |
- | | + | - ''# |
- | - ''# | + | |
- | ==== No-CVS === | ||
- | |||
- | Alternativamente, | ||
- | |||
- | - ''# | ||
- | - ''# | ||
- | - ''# | ||
- | - ''# | ||
- | - ''# | ||
- | - ''# | ||
- | - ''# | ||
- | - ''# | ||
- | - ''# | ||
- | - ''# | ||
- | - ''# | ||
- | - ''# | ||
- | - | ||
- | ==Utilizando las Librerias del sistema== | ||
- | |||
- | En sistemas que no están debidamente soportados por SpiderMonkey, | ||
- | |||
- | # apt-get install libmozjs185-dev | ||
- | |||
- | 1. Añadir '' | ||
- | |||
- | En OpenBSD 5.5-current ó 64-bit UltraSPARC: | ||
- | |||
- | - ''# | ||
- | - ''# | ||
- | - Añadir '' | ||
- | |||
- | === Errores === | ||
- | |||
- | El siguiente error indica que no sea construido '' | ||
- | |||
- | gmake: *** No rule to make target `bullseye.bin', | ||
- | gmake: *** no hay una regla para crear el archivo en su destino ' | ||
- | |||
- | Errors such as “C++ cannot create executables” and many others are generally caused by missing [[install: | ||
- | |||
- | Errores tales como "C++ no puede crear ejecutables" | ||
- | |||
- | ==== Nota ===== | ||
- | |||
- | === Enlaces simbólicos === | ||
- | |||
- | Puesto que dos de los métodos de instalación anteriores crean enlaces simbólicos a (en lugar de copiar) los archivos de biblioteca(library) y archivo ejecutable Synchronet desde tu Synchronet crea directorios en tu Synchronet '' | ||
- | |||
- | === Compilaciones de depuración (Debug Builds)=== | ||
- | |||
- | Dos de los métodos de instalación anteriores construyen una versión de los archivos de biblioteca (library) ejecutable de Synchronet " | ||
- | |||
- | Si desea construir binarios de depuración, | ||
- | |||
- | === Biblioteca JavaScript === | ||
- | |||
- | A partir de 08 de octubre de 2011, estamos incluyendo la completamente el Código [[http:// | ||
- | |||
- | == Cuestiones de JavaScript para los usuarios de OpenBSD == | ||
- | |||
- | Compilación del paquete tercer partido proporcionando soporte JavaScript de mozilla parece necesitar una bandera extra pasada a él, al menos para OpenBSD 4,9-5.x corra en i386. Al hacer la inicial '' | ||
- | |||
- | === Construir el Sistema === | ||
- | |||
- | Sistema de la compilación basada en hacer es demasiado compleja o mágicamente bestial. Cambiar su comportamiento, | ||
- | |||
- | === Compilación de terceros === | ||
- | |||
- | Algunos terceros hacen tarballs que no son compatibles desde sus propios sitios. Utilizar estos no es recomendable o apoyado. Siempre que sea posbile debe contruirlo usted mismo. | ||
- | |||
- | ^ OS ^ Platform | ||
- | | Raspbian Wheezy | Raspberry Pi | [[user: | ||
- | | Debian squeeze | ||
- | |||
- | ===== Configurando ===== | ||
- | |||
- | - ''# | ||
- | - ''# | ||
- | |||
- | Ver nix para más detalles sobre cómo configurar el archive de inicialización Synchronet (ctrl/ | ||
- | |||
- | ===== Ejecutando ===== | ||
- | |||
- | Seleccióne un modo (Consola or Demonio): | ||
- | |||
- | ==== Modo Consola ==== | ||
- | |||
- | Usted ejecutara el Synchroner de manera manual en la consola del Administrador (Sysop) (un poco interactivo, | ||
- | |||
- | |||
- | - ''# | ||
- | |||
- | Lo que es mostrado en la pantalla de la consola no es registrado en el modo. | ||
- | Tiene algunas opciones de monitoreo y control de la consola de comandos. Asistencia presione ? en el menú de comandos disponibles (por ejemplo presione Q para detener, Synchronet). | ||
- | |||
- | ==== Modo Demonio ==== | ||
- | |||
- | Puede instalar Synchronet que se ejecute como un demonio (servicio de trasfondo (background), | ||
- | |||
- | Usted debe ser ' | ||
- | |||
- | **Nota:** Tiene que editar / | ||
- | |||
- | Ejemplo si lo instalo en / | ||
- | |||
- | [UNIX] | ||
- | ; User/group name to run as | ||
- | ; | ||
- | ; | ||
- | |||
- | === Linux === | ||
- | |||
- | - ''# | ||
- | - ''# | ||
- | - ''# | ||
- | - ''# | ||
- | |||
- | Ver [[monitor: | ||
- | |||
- | # / | ||
- | Synchronet BBS services status: [running] | ||
- | PID(s): 25171 | ||
- | |||
- | == Red Hat == | ||
- | |||
- | Si está utilizando una distro bados en Red Hat Linux (por ejemplo, Fedora), puede que necesites añadir el servicio de Synchronet en el sistema a su configuración de arranque para iniciar automáticamente el demonio durante el arranque del sistema: | ||
- | |||
- | # chkconfig --add sbbs | ||
- | |||
- | == Debian == | ||
- | |||
- | Si está utilizando una distro basado en Debian Linux, debe usar cualquiera de los métodos siguientes para agregar el servicio Synchronet del sistema a su configuración de arranque para el '' | ||
- | |||
- | # insserv -v sbbs | ||
- | o: | ||
- | |||
- | # update-rc.d sbbs enable 2 3 4 5 | ||
- | | ||
- | === FreeBSD === | ||
- | |||
- | 1) obtener el servicio Synchronet ejecutar script (init file) de [[http:// | ||
- | |||
- | 2) Copie el script de ejecución (sbbs) en tú ''/ | ||
- | |||
- | 3) Configurar los ajustes sbbs: en uno de ''/ | ||
- | ''/ | ||
- | |||
- | | ||
- | |||
- | 4) En uno de los archivos del paso 3, agregar líneas apropiadas de los siguientes (por defecto se muestra [[aquí]][[http:// | ||
- | |||
- | |||
- | | ||
- | | ||
- | | ||
- | # El resto de sbbs_*dir deriva | ||
- | # por defecto en | ||
- | | ||
- | | ||
- | | ||
- | | ||
- | | ||
- | | ||
- | # no inicie como root | ||
- | | ||
- | |||
- | 5) Iniciar el servicio del sistema Synchronet (FreeBSD 5.x+): | ||
- | # / | ||
- | |||
- | ===== Capacidades del Termianl ===== | ||
- | |||
- | Como usted puede haber notado por ahora, la mayoría clientes telnet diseñados para su uso con ANSI BBS no muestran los programas Unix a pantalla completa correctamente. Synchronet incluye la capacidad para su terminal los archivos de definición que permiten ejecutar programas Unix en la pantalla completa, nativos y la salida que se muestran correctamente en un terminal estándar de ANSI-BBS. Estos archivos son termcap y terminfo, situado en su Synchronet el directorio de instalación. El sistema utilizará uno u otro, y no afectara al instalar ambos. Necesitas estar iniciado como root para instalar los archivos. | ||
- | |||
- | ==== Instalando terminfo | ||
- | |||
- | 1) Descarge ANSI-BBS Synchronet terminfo de [[http:// | ||
- | |||
- | 2) Entre el commando: | ||
- | # tic terminfo | ||
- | |||
- | ==== Instalando termcap ==== | ||
- | |||
- | 1) Descargue ANSI-BBS Synchronet termcap de [[http:// | ||
- | |||
- | 2) Entre el commando: | ||
- | # cat termcap >> / | ||
- | |||
- | 3) **FreeBSD Sólo** ejecute el comando: | ||
- | # cap_mkdb -f / | ||
- | |||
- | En su terminal una vez instalados estos archivos edite mediante linea de commandos, '' | ||
- | ExternalTermANSI=ansi-bbs | ||
- | |||
- | **Nota:** el valor predeterminado de la '' | ||
- | |||
- | Nota: una vez más, muchas distribuciones Linux no tienen un termcap. Esto está bien. No necesitas instalar el paquete termcap-compat. Si no está instalado termcap, significa que nada lo utiliza. Sólo si hay un termcap necesitas añadir el '' | ||
- | |||
- | ===== Una nota sobre la paging SysOp ===== | ||
- | |||
- | Para la mayoría de los sistemas, las BBS deben tener acceso de escritura a la tarjeta de sonido via /dev/dsp o ejecutar como root para el administrador. FreeBSD soporta un método alternativo que requiere uno de los siguientes | ||
- | |||
- | ==== En FreeBSD 5.x o Superiores ==== | ||
- | |||
- | Uno de: | ||
- | |||
- | - Un kernel personalizado con la siguiente opción en la configuración de '' | ||
- | - El módulo de altavoz cargado por cualquiera: | ||
- | 1. Ejecutar '' | ||
- | 2. La línea '' | ||
- | | ||
- | / | ||
- | |||
- | ===== Actualización ===== | ||
- | |||
- | Actualización o sincronización de la fuente de código con el [[dev:CVS]] del repositorio: | ||
- | |||
- | 1. Cambie al directoriode instalación Synchronet: | ||
- | # cd /sbbs | ||
- | |||
- | 2. Haga Back-up (respaldo) de su directorio de ejecución: | ||
- | # tar -czf exec.tgz exec | ||
- | |||
- | 3. Obtener los últimos cambios de CVS: | ||
- | # export CVSROOT=: | ||
- | # cvs update -d exec | ||
- | # cvs update src 3rdp | ||
- | |||
- | 4. Reconstruir los modulos de Synchronet y Baja: | ||
- | |||
- | - ''# | ||
- | - ''# | ||
- | - ''# | ||
- | |||
- | 5. Actualize el directorio exec : | ||
- | |||
- | - ''# | ||
- | |||
- | 6. Reinicie su sbbs: | ||
- | |||
- | - ''# | ||
- | |||
- | |||
- | ===== See Also ===== | ||
- | * [[: | ||
- | * [[: | ||
- | * [[: | ||
- | * [[: | ||
- | * [[: | ||
- | * [[: | ||
- | * [[: | ||
- | {{tag>}} | ||