Diferencias

Muestra las diferencias entre dos versiones de la página.

Enlace a la vista de comparación

Ambos lados, revisión anteriorRevisión previa
Próxima revisión
Revisión previa
es:install:nix [2020/12/12 20:06] – [Usado CVS] vshadowes:install:nix [2023/06/24 09:50] (actual) – [Método de compilación Git] vshadow
Línea 1: Línea 1:
-====== Instalación en Unix ======+====== Instalación UNIX/Linux ======
  
 +Cree Synchronet a partir del código [[dev:source]] para su distribución, versión y arquitectura de plataforma del sistema operativo Unix/Linux.
  
-Es probable que usted necesitará construir Synchronet desde el [[dev:source|código fuente]] para su arquitectura o distribución, para la versión de Unix o Linux+:!: **Antes de intentar compilar Synchronet, asegúrese de que el sistema [[es:install:nix:prerequisites]] ya esté instalado.**
  
-Antes de intentar instalar/compilar Synchronet, asegúrese de tener instalados los [[es:install:nix:prerequisites|pre-requisitos]]. +Deberá utilizar un terminal *nix y un shell de comandos (por ejemplo, sh/bash) para instalar y configurar Synchronet.
-  +
-===== Creando el Directorio de Synchronet =====+
  
-Debe crear el directorio donde se encontrara Synchronet. Algunos lugares comunes sería el directorio de inicio (por ejemplo ''/home/usuario/sbbs'') o el directorio raíz del sistema (e.g. ''/sbbs'') se recomienda hacer un enlace simbolico (''ln –s /home/usuario/sbbs /sbbs'').+===== Ejecutar como usuario =====
  
-  +Se recomienda que instale Synchronet mientras está conectado con la cuenta de usuario con la que se ejecutará Synchronet. Si instala Synchronet con una cuenta de usuario y luego lo ejecuta con otra cuenta de usuario (no raíz), podría encontrar errores de permisos. 
-De manera predeterminada (DEFAULT), los ejecutables Synchronet buscará los archivos de configuración en el directorio ''/sbbs/ctrl/'', así que si instalas Synchronet en un directorio diferente o necesitará crearen un enlace simbólico en el directorio raíz (por ejemplo ''ln –s /home/usuario/sbbs /sbbs''o establecer la variable de entorno ''[[config:env#SBBSCTRL]]'' según la variación acordada.+:!: **No se recomienda ejecutar los servidores/servicios BBS (''sbbs''como usuario ''raíz'' del sistema**.
  
-  - ''# [[install:nix:createdir|mkdir /sbbs]]'' +Use ''adduser'' (o "''sudo adduser''" si es necesario) para crear la cuenta de usuario //run-as// (por ejemplo, ''sbbs'').  $ adduser sbbs
-  - ''# [[install:nix:chdir|cd /sbbs]]''+
  
-Los pasos restantes asumen que el directorio de trabajo actual es el directorio de instalación Synchronet:+En Linux, es muy conveniente para el usuario ejecutar como tener acceso ''sudo''. Para lograr esto, como usuario sudo/root: 
 +  $ sudo adduser sbbs sudo 
 +  $ groups sbbs 
 +  sbbs : sbbs sudo ... 
 +Pertenecer al grupo ''sudo'' le permitirá realizar funciones de administración del sistema mientras está conectado como usuario de BBS //run-as// mediante el uso del comando ''sudo''.
  
-# pwd +Use el comando ''su'' para cambiar el usuario actual a //ejecutar-como// usuario (el "''-''" especifica //iniciar sesión// como ese usuario, por ejemplo, configurando el cwd a ese usuario directorio de inicio):
-/sbbs+
  
-===== Inicio Compilación (Construcción=====+  $ su - sbbs 
 +  Password (Contraseña): 
 +  $ whoami 
 +  sbbs 
 +   
 +Si considera necesario iniciar los servidores/servicios de BBS como el usuario ''raíz'', entonces puede hacer que el demonio de BBS (''sbbs''cambie automáticamente a //Ejecutar como usuario// después de que haya terminado. vinculó los [[faq:tcpip#ports]] TCP y UDP necesarios, configurando el valor ''User'' de la sección ''[[config:nix|[Unix]]]'' de ''[[dir :ctrl]]/[[config:sbbs.ini]]''.
  
 +===== Creación del directorio de Synchronet =====
 +Debe crear el directorio donde residirá Synchronet. Algunas ubicaciones comunes serían el directorio ''inicio'' del usuario Run-as (por ejemplo, ''/home/sbbs/sbbs'') o el directorio raíz del sistema (por ejemplo, ''/sbbs''). La siguiente información supondrá que ha iniciado sesión como el usuario "sbbs".
  
-Si un paso específico puede causar problemas (por ejemplo: mostrara un mensaje de error), sombre y copie el texto resaltado para ofrecernos más detallesincluyendo las causas comunes de los errores. +De forma predeterminada, los ejecutables de Synchronet buscarán archivos en el directorio ''/sbbs/ctrl''por lo que si instala Synchronet en un directorio diferente, deberá crear un enlace simbólico en su directorio raíz (por ejemplo''ln -s /home/sbbs/sbbs /'') o establezca la variable de entorno ''[[config:env#SBBSCTRL]]'' según corresponda.
-  +
-Nota: Si piensa utilizar [[howto:dosemu|dosemu]] en Linux (para la utilización de DOORS de DOS de 16bits)añada la siguiente línea en /sbbs/crtl/sbbs.ini USE_DOSEMU = 1 a la siguiente línea de comandos. +
-  +
-**Compilando (Construyendo)**+
  
-Elegir un método rápido de (uso [[dev:CVS]] o no)+Por ejemplo, para crear su directorio Synchronet en ''/sbbs'', podría hacer lo siguiente:
  
-====== Instalación en Unix ======+  - ''$ [[install:nix:createdir|sudo mkdir /sbbs]]''    <- (you would likely be prompted for your password to use "sudo"
 +  - ''$ [[install:nix:createdir|sudo chown sbbs:sbbs /sbbs]]''    <- (this will change directory ownership to the "sbbs" user and group) 
 +  - ''$ [[install:nix:chdir|cd /sbbs]]''    <- (puts you in the /sbbs directory as the "sbbs" user)
  
 +Alternativamente, para crear su directorio Synchronet en el directorio de inicio de su Run-as User (e.g. ''/home/sbbs''), you could do the following:
 +  - ''$ [[install:nix:createdir|mkdir ~/sbbs]]''
 +  - ''$ [[install:nix:chdir|cd ~/sbbs]]'' <- (puts you in the ''/home/sbbs/sbbs'' directory as the "sbbs" user)
  
-Es probable que usted necesitará construir Synchronet desde el [[dev:source|código fuente]] para su arquitectura o distribución, para la versión de Unix o Linux+Los pasos restantes asumen que el directorio de trabajo actual es su directorio de instalación de Synchronet:
  
-Antes de intentar instalar/compilar Synchronet, asegúrese de tener instalados los [[es:install:nix:prerequisites|pre-requisitos]]. +  $ pwd 
-  +  /sbbs
-===== Creando el Directorio de Synchronet =====+
  
-Debe crear el directorio donde se encontrara Synchronet. Algunos lugares comunes sería el directorio de inicio (por ejemplo ''/home/usuario/sbbs''el directorio raíz del sistema (e.g. ''/sbbs'') se recomienda hacer un enlace simbolico (''ln –s /home/usuario/sbbs /sbbs'').+o:
  
-  +  $ pwd 
-De manera predeterminada (DEFAULT), los ejecutables Synchronet buscará los archivos de configuración en el directorio ''/sbbs/ctrl/'', así que si instalas Synchronet en un directorio diferente o necesitará crearen un enlace simbólico en el directorio raíz (por ejemplo ''ln –s /home/usuario/sbbs /sbbs'') o establecer la variable de entorno ''[[config:env#SBBSCTRL]]'' según la variación acordada.+  /home/sbbs/sbbs
  
-  - ''# [[install:nix:createdir|mkdir /sbbs]]'' +===== Conseguir/Construir =====
-  - ''# [[install:nix:chdir|cd /sbbs]]''+
  
-Los pasos restantes asumen que el directorio de trabajo actual es el directorio de instalación Synchronet:+Si un paso específico a continuación causa problemas (por ejemplo, muestra un mensaje de error), haga clic en el texto resaltado para obtener más detalles, incluidas las causas comunes de errores.
  
-# pwd +=== Construir ===
-/sbbs+
  
-===== Inicio / Compilación (Construcción=====+Elija un método de compilación (usando [[dev:Git]] o Tarball)((Se prefiere/recomenda el método de instalación de Git)):
  
 +==== Método de compilación Git ====
  
-Si un paso específico puede causar problemas (por ejemplo: mostrara un mensaje de error), sombre y copie el texto resaltado para ofrecernos más detalles, incluyendo las causas comunes de los errores. +Instalación rápida desde [[dev:Git]] (requiere más de 100 MB de espacio en disco):
-  +
-Nota: Si piensa utilizar [[howto:dosemu|dosemu]] en Linux (para la utilización de DOORS de DOS de 16bits), añada la siguiente línea en /sbbs/crtl/sbbs.ini USE_DOSEMU = 1 a la siguiente línea de comandos. +
-  +
-**Compilando (Construyendo)**+
  
-Elegir un método rápido de (uso [[dev:CVS]] o no)+   * ''[[instalar:nix:buscar makefile|wget]] [[https://gitlab.synchro.net/main/sbbs/-/raw/master/install/GNUmakefile]]''
  
-==== Usado CVS ====+Para obtener y compilar el código más reciente:
  
-Instalación rápida de [[dev:cvs|CVS]]: +   ''[[instalar:nix:hacer|make]] instalar SYMLINK=1''
-  +
-  - ''[[install:nix:fetch makefile|wget 'http://cvs.synchro.net/cgi-bin/viewcvs.cgi/*checkout*/install/GNUmakefile]]' '' +
-  - ''# [[install:nix:make|gmake]] install SYMLINK=1''+
  
-==== No-CVS ===+En Linux, es normal que se solicite la contraseña del usuario cerca del final del proceso de compilación, según sea necesario para invocar el comando ''sudo setcap'' para habilitar la capacidad de enlace de puerto bajo en el ejecutable ''sbbs'' de Synchronet .
  
-Alternativamente, si usted no tiene un cliente CVS de trabajopuede utilizar los siguientes pasos para instalar la última versión nightly en desarrollo:+Si construye en un sistema Linux como usuario sin acceso ''sudo''pase la opción ''NOCAP=1'' para deshabilitar esta función ((existen otros métodos para habilitar el enlace de puerto bajo en sistemas Linux)):
  
-  - ''# wget ftp://vert.synchro.net/Synchronet/sbbs_src.tgz'' +   ''[[instalar:nix:hacer|make]] instalar SYMLINK=1 NOCAP=1''
-  - ''# wget ftp://vert.synchro.net/Synchronet/sbbs_run.tgz'' +
-  - ''# tar -xzf sbbs_src.tgz'' +
-  - ''# tar -xzf sbbs_run.tgz'' +
-  - ''# cd /sbbs/src/sbbs3; [[install:nix:make|gmake]] RELEASE=1'' +
-  - ''# cd /sbbs/src/sbbs3/scfg; [[install:nix:make|gmake]] RELEASE=1'' +
-  - ''# cd /sbbs/xtrn/sbj; [[install:nix:make|gmake]]'' +
-  - ''# cd /sbbs/xtrn/sbl; [[install:nix:make|gmake]]'' +
-  - ''# cd /sbbs/exec'' +
-  - ''# ln -s ../src/sbbs3/gcc.*.exe.release/* .'' +
-  - ''# ln -s ../src/sbbs3/scfg/gcc.*.exe.release/scfg* .'' +
-  - ''# [[install:nix:make|gmake]]''+
  
-If you want to build a stable releasereplace the archive filenames above with valid release filenames: +O biensi desea crear una versión estable de Git, especifique una versión válida [[dev:tags|tag]] en la línea de comando make (por ejemplo, ''sbbs319b''): 
-  - replace ''sbbs_dev.tgz'' with ''ssrc**316c**.tgz'' +   ''$ [[instalar:nix:hacer|make]] instalar SYMLINK=1 **TAG=sbbs3xxx**'' 
-  - replace ''sbbs_run.tgz'' with ''srun**316c**.tgz'' +   * **NOTA**: esto no funciona con etiquetas de lanzamiento anteriores a ''sbbs319b'', use el método de instalación de Tarball en su lugar.
-  -  +
-==Utilizando las Librerias del sistema==+
  
-En sistemas que no están debidamente soportados por SpiderMonkey, necesitará compilar una versión suministradaHacerlo no es recomendado o bien apoyadopero puede ser la única manera de conseguir que Synchronet trabaje en algunas plataformasLos siguientes pasos se han divulgado para trabajar en Debian Squeeze (6.0) armel (ARMv5teEABIsobre Marvell Sheevaplug dev kit.+**Notas**: 
 +   * Estos comandos crearán e instalarán una compilación //RELEASE// del softwarePara crear e instalar una compilación //DEBUG// en su lugarpase ''DEBUG=1'' en las líneas de comando ''make''. 
 +   * No admitimos compilaciones paralelas (por ejemplo''make -j''), así que no lo hagas. 
 +   * Las réplicas de ''install/GNUmakefile'' están disponibles en 
 +      * [[https://github.com/SynchronetBBS/sbbs/raw/master/install/GNUmakefile]] 
 +      * [[https://gitlab.com/SynchronetBBS/sbbs/-/raw/master/install/GNUmakefile]]
  
- # apt-get install libmozjs185-dev 
  
-1. Añadir ''JSINCLUDE=/usr/include/js JSLIB=mozjs185'' mediante la línea de comandos.+=== Resultados === 
 +Si instaló con la opción ''SYMLINK=1'', el árbol de directorios de instalación resultante debería verse así: 
 +<code> 
 +drwxr-xr-x 1 sbbs sbbs  2418 Jan 26 23:24 ctrl 
 +lrwxrwxrwx 1 sbbs sbbs    25 Jan 26 21:03 docs -> /home/sbbs/sbbs/repo/docs 
 +lrwxrwxrwx 1 sbbs sbbs    25 Jan 26 21:03 exec -> /home/sbbs/sbbs/repo/exec 
 +-rw-r--r-- 1 sbbs sbbs 11001 Jan 26 20:51 GNUmakefile 
 +drwxr-xr-x 1 sbbs sbbs   116 Jan 26 21:07 node1 
 +drwxr-xr-x 1 sbbs sbbs    48 Jan 26 21:06 node2 
 +drwxr-xr-x 1 sbbs sbbs    48 Jan 26 21:06 node3 
 +drwxr-xr-x 1 sbbs sbbs    48 Jan 26 21:06 node4 
 +drwxr-xr-x 1 sbbs sbbs   240 Jan 26 20:58 repo 
 +lrwxrwxrwx 1 sbbs sbbs    25 Jan 26 21:03 text -> /home/sbbs/sbbs/repo/text 
 +lrwxrwxrwx 1 sbbs sbbs    24 Jan 26 21:03 web -> /home/sbbs/sbbs/repo/web 
 +lrwxrwxrwx 1 sbbs sbbs    26 Jan 26 21:03 webv4 -> /home/sbbs/sbbs/repo/webv4 
 +lrwxrwxrwx 1 sbbs sbbs    25 Jan 26 21:03 xtrn -> /home/sbbs/sbbs/repo/xtrn 
 +</code>
  
-En OpenBSD 5.5-current ó 64-bit UltraSPARC: +Due to the symbolic directory links (represented with ''->'' arrows above), subsequent ''[[howto:git]] pull'' operations (in the ''sbbs/repo'' directory) will automatically update the ''docs'', ''[[dir:exec]]'', ''[[dir:text]]'', ''[[dir:web]]'', ''[[dir:webv4]]'', and ''[[dir:xtrn]]'' directoriesThis means that any //local changes// (configurations or customizations) of files in **those** directories may need to be merged with any upstream changes laterMost configuration files are located in the ''[[dir:ctrl]]'' directory so they are automatically excluded from any update/merge issues.
-  +
-   ''# pkg_add -r spidermonkey-1.9'' +
-   ''# ln -s /usr/local/lib/libspidermonkey.so.0.0 /usr/local/lib/libspidermonkey.so'' +
-   - Añadir ''JSINCLUDE=/usr/local/include/js'' mediante la línea de comandos.+
  
-=== Errores ===+**Notes**: 
 +  * You can safely remove the installation ''GNUmakefile'' once successfully installed; it has served its purpose.
  
-El siguiente error indica que no sea construido ''baja'' o su enlacé simbólico en su directorio ''[[dir:exec]]'' +==== Método de construcción Tarball ==== 
- <file > + 
-  gmake: *** No rule to make target `bullseye.bin', needed by `all' Stop+Alternatively, if you don't have a working Git client or are low on available disk space, you can use the following steps to install the latest nightly development build: 
-   + 
-  gmake: *** no hay una regla para crear el archivo en su destino 'bullseye.bin', es necesario para 'todo'Detenido. +  - ''$ wget ftp://vert.synchro.net/Synchronet/sbbs_src.tgz'' 
-  </file> +  ''$ wget ftp://vert.synchro.net/Synchronet/sbbs_run.tgz'' 
-   +  ''$ tar -xzf sbbs_src.tgz'' 
-Errors such as “C++ cannot create executables” and many others are generally caused by missing [[es:install:nix:prerequisites]]. +  - ''$ tar -xzf sbbs_run.tgz'' 
-  +  - ''$ cd src/sbbs3'' 
-Errores tales como "C++ no puede crear ejecutables" y muchos otros son causados generalmente por falta de los requisitos previos.+  - ''$ SBBSEXEC=/sbbs/exec [[install:nix:make|make]] symlinks''((include the 'setcap' target if you intend to use Linux-capabilities to bind low ports)) 
 +  - ''$ SBBSCTRL=/sbbs/ctrl /sbbs/exec/jsexec update.js'' 
 + 
 +Si desea crear una versión estable, reemplace los nombres de archivo de archivo anteriores con nombres de archivo de versión válidos: 
 +  - replace ''sbbs_src.tgz'' with ''ssrc**319b**.tgz'' 
 +  - replace ''sbbs_run.tgz'' with ''srun**319b**.tgz''
  
-==== Nota =====+== Uso de bibliotecas del sistema ==
  
-=== Enlaces simbólicos ===+En los sistemas que no cuentan con el soporte adecuado de SpiderMonkey, es posible que necesite utilizar una versión suministrada por un proveedor. Si lo hace, no se recomienda ni se admite bien, pero puede ser la única manera de hacer que Synchronet se ejecute en algunas plataformas. Se ha informado que los siguientes pasos funcionan en Debian Squeeze (6.0) armel (ARMv5te, EABI) en un kit de desarrollo Marvell Sheevaplug. 
 +   - ''$ apt-get install libmozjs185-dev'' 
 +   - Anade ''JSINCLUDE=/usr/include/js JSLIB=mozjs185'' a su línea de comando.
  
-Puesto que dos de los métodos de instalación anteriores crean enlaces simbólicos a (en lugar de copiar) los archivos de biblioteca(library) y archivo ejecutable Synchronet desde tu Synchronet crea directorios en tu Synchronet ''[[dir:exec]]'' los directorio, usted debe no eliminar (o "borrar") su estructura de directorios en Synchronet (e.g. ''sbbs'') o sus utilidades no ejecutarán.+En OpenBSD 5.5-current on 64-bit UltraSPARC: 
 +   ''$ pkg_add -r spidermonkey-1.9'' 
 +   - ''$ ln -s /usr/local/lib/libspidermonkey.so.0.0 /usr/local/lib/libspidermonkey.so'' 
 +   - Añade ''JSINCLUDE=/usr/local/include/js'' a su línea de comando.
  
-=== Compilaciones de depuración (Debug Builds)===+==== Errores ==== 
 +* El siguiente error indica que no pudo instalar ''libncurses-dev'' (o ''libncursesw5-dev'') [[install:nix:prerequisites|prerequisite]]:
  
-Dos de los métodos de instalación anteriores construyen una versión de los archivos de biblioteca (library) ejecutable de Synchronet "release" (o no-debug/depurebles)Si usted no va a utilizar un depurador (e.g. ''gdb'') para [[howto:gdb|depuración Synchronet]] (e.g. causa e informe corregir errores en el código fuente), entonces probablemente deberá ejecutar los binarios de "release" ya que será más pequeño y más rápido.+     error fatal: curses.hNo existe tal archivo directorio
    
-Si desea construir binarios de depuración, retire el ''RELEASE = 1'' de la linea de comandos en los pasos anteriores.+   * El siguiente error indica que no pudo instalar ''libnspr4-dev'' [[install:nix:prerequisites|prerequisite]]:
  
-=== Biblioteca JavaScript ===+     configure: error: no tiene NSPR instalado o su versión es demasiado antigua
  
-A partir de 08 de octubre de 2011, estamos incluyendo la completamente el Código [[http://mozilla.org/js/spidermonkey|SpiderMonkey]] de biblioteca 1.8.5 (JavaScript-C) en el Repositorio Synchronet [[dev:CVS]] (debajo de ''[[http://cvs.synchro.net/cgi-bin/viewcvs.cgi/3rdp/dist/|3rdp/dist]]'') y el src/sbbs3/ GNUmakefile se construira automáticamente. Ahora no deberías necesitar especificar un ''JSLIB ='' valor en su gmake línea de comando+   * Errores como "C++ no puede crear archivos ejecutables" y muchos otros generalmente son causados por falta de [[install:nix:prerequisites]].
  
-== Cuestiones de JavaScript para los usuarios de OpenBSD ==+   * Los siguientes errores ocurren al compilar la biblioteca JavaScript de Mozilla (libmozjs), son normales y se pueden ignorar de manera segura: 
 +<code> 
 +   /bin/sh: 1: autoconf-2.13: no encontrado 
 +   GNUmakefile:52: receta para el objetivo '../build/../../src/../3rdp/gcc.linux.x64.debug/mozjs/lib/libmozjs185-1.0.a' falló 
 +   make[1]: [../build/../../src/../3rdp/gcc.linux.x64.debug/mozjs/lib/libmozjs185-1.0.a] Error 127 (ignorado) 
 +</code> 
 +   * El siguiente error indica que especificó un destino de creación de ''enlaces simbólicos'' sin el conjunto de variables de entorno ''[[config:env#SBBSCTRL]]'' o ''[[config:env#SBBSEXEC]]''.
  
-Compilación del paquete tercer partido proporcionando soporte JavaScript de mozilla parece necesitar una bandera extra pasada a él, al menos para OpenBSD 4,9-5.x corra en i386. Al hacer la inicial ''gmake'' intente con ''EXTRA_JS_CONFIGURE_ARGS = – disable-tracejit'' para alargar un poco más a lo el procesoOtras adiciones a las peculiaridades de OpenBSD pueden estar en el camino. +     make: *** No hay regla para hacer 'enlaces simbólicosde destinoDetener.
-  +
-=== Construir el Sistema ===+
  
-Sistema de la compilación basada en hacer es demasiado compleja o mágicamente bestial. Cambiar su comportamiento, aunque no se admite variables de entorno las variables de entorno como, CFLAGS haciendo girar varios, no documentados no hace compatible el cambiar su comportamiento. Al mover las variantes y algo se detiene, se requiere esperar para mantenerte con respecto a estos cambios... es decir: la respuesta es probable que se pueda obtener de los dev "no hagas eso entonces". La documentación parcial puede encontrarse aquí: [[:install:nix:options|Opciones]]+   * El siguiente error indica que especificó un destino de creación de ''instalación'' sin el conjunto de variables de entorno ''[[config:env#SBBSCTRL]]'' ''[[config:env#SBBSEXEC]]''.
  
- === Compilación de terceros ===+     make: *** No hay regla para hacer que el objetivo sea 'instalar'. Detener.
  
-Algunos terceros hacen tarballs que no son compatibles desde sus propios sitios. Utilizar estos no es recomendable o apoyado. Siempre que sea posbile debe contruirlo usted mismo. +   * El siguiente error de compilación indica que la variante //carácter ancho// de la biblioteca ''ncurses'' no ha sido [[install:nix:prerequisites|installed]]:
  
-^ OS              ^ Platform     ^ Provided By ^ Date      ^ Archive                                          ^ +     errornombre de tipo desconocido 'wint_t'
-| Raspbian Wheezy | Raspberry Pi | [[user:tidux]]       | Feb, 2014     | [[http://a.pomf.se/bltnex.tar.gz|bltnex.tar.gz]] | +
-| Debian squeeze  | amd64        | [[person:digital_man]]  | Every morning | [[ftp://ftp.synchro.net/sbbs_dev.tgz|sbbs_dev.tgz]] [[ftp://ftp.synchro.net/sbbs_run.tgz|sbbs_run.tgz]] |+
  
- ===== Configurando =====+   * El siguiente error indica que las bibliotecas de Synchronet (objetos compartidos) no están en la ruta de búsqueda de bibliotecas de su sistema o en el directorio desde el cual se creó ''sbbs''. Establezca ''LD_LIBRARY_PATH'' [[config:env|variable de entorno]] para que apunte a su directorio Synchronet ''[[dir:exec]]'' para resolver:
  
-  - ''# [[install:nix:setenv|export SBBSCTRL=/sbbs/ctrl]]'' +     sbbserror al cargar bibliotecas compartidaslibsbbs.sono se puede abrir el archivo de objeto compartidono existe tal archivo o directorio==== Notes ====
-  - ''# [[install:nix:initial configuration|/sbbs/exec/scfg]]''+
  
-Ver [[config:nix]] para más detalles sobre cómo configurar el archive de inicialización Synchronet (''[[dir:ctrl]]/[[config:sbbs.ini]]'') para Unix/Linux+=== Enlase Symbolico  ===
  
- ===== Ejecutando =====+Dado que los dos métodos de instalación anteriores crean enlaces simbólicos a (en lugar de copiar) su biblioteca de Synchronet y archivos ejecutables de sus directorios de compilación de Synchronet a su directorio de Synchronet ''[[dir:exec]]'', no debe eliminar (o "limpiar ") sus directorios de compilación o Synchronet (por ejemplo, ''sbbs'') y sus utilidades no se ejecutarán hasta que los reconstruya.
  
-Seleccióne un modo (Consola or Demonio): +=== Compilaciones de depuración ===
-  +
- ==== Modo Consola ====+
  
-Usted ejecutara el Synchroner de manera manual en la consola del Administrador (Sysop(un poco interactivopero no generalmente preferido): +Los dos métodos de instalación de compilación anteriores crean una versión de "lanzamiento" (o sin depuraciónde la biblioteca Synchronet y los archivos ejecutables. Si no va a utilizar un depurador (p. ej.''gdb''para [[howto:gdb|debug Synchronet]] (p. ej., causa raíz e informar o corregir errores en el código fuente), entonces probablemente debería ejecutar el binarios "liberados", ya que serán más pequeños y más rápidos.
- +
  
-  - ''# [[install:nix:manual start|/sbbs/exec/sbbs]]''+Si desea crear binarios de depuración, agregue ''DEBUG=1'' a las líneas de comando ''make'' en los pasos anteriores.
  
-Lo que es mostrado en la pantalla de la consola no es registrado en el modo. +Los archivos de compilación de depuración y versión se generan en directorios de salida separados. Si creó enlaces simbólicos a sus ejecutables (es decir, especificó ''SYMLINK=1'' en la primera invocación) y cambió entre compilaciones de lanzamiento depuración, deberá eliminar o reemplazar los enlaces simbólicos en su Synchronet ''[[dir:exec ]]'' directorio; esto se puede lograr utilizando el objetivo de compilación ''enlaces simbólicos'' del archivo ''src/sbbs3/GNUmakefile''.
-Tiene algunas opciones de monitoreo control de la consola de comandos. Asistencia presione ? en el menú de comandos disponibles (por ejemplo presione Q para detener, Synchronet).+
  
- ==== Modo Demonio ====+=== Utilidades gráficas ===
  
-Puede instalar Synchronet que se ejecute como un demonio (servicio de trasfondo (background)generalmente preferido). +Ejecute ''make gtkutils'' en el directorio ''src/sbbs3'' para compilar las utilidades de GTK (por ejemplo[[monitor:gtkmonitor]]). Agregue el objetivo ''instalar'' o ''enlaces simbólicos'' a la línea de comandos para obtener los enlaces simbólicos o copiar las utilidades de GTK en su directorio ''exec'' de Synchronet.
-  +
-Usted debe ser 'rootpara instalar el demonio en Unix/Linux+
  
-**Nota:** Tiene que editar /sbb/crtl/sbbs.ini desde su línea de comandos:+=== Librerias de JavaScript ===
  
-Ejemplo si lo instalo en /home/usuario/sbbs de no cambiar esta línea ejecutara como root.+A partir del 8 de octubre de 2011, incluimos el código fuente completo de la biblioteca [[http://mozilla.org/js/spidermonkey|SpiderMonkey]] (JavaScript-C) 1.8.5 en el Repositorio de origen de Synchronet (bajo ''[ [https://gitlab.synchro.net/main/sbbs/-/tree/master/3rdp/dist|3rdp/dist]]'') y ''src/sbbs3/GNUmakefile'' lo creará automáticamente. Ahora **no** necesita especificar un valor ''JSLIB='' en sus líneas de comando ''make''.
  
-[UNIX] +== JavaScript Issues for OpenBSD Users ==
-; User/group name to run as +
- ;User=usuario +
- ;Group=Wheel+
  
- === Linux ===+La compilación del paquete de terceros que proporciona el soporte JavaScript de Mozilla parece necesitar que se le pase una marca adicional, al menos para OpenBSD 4.9-5.x ejecutándose en i386. Al hacer el ''make'' inicial, pruébelo con ''EXTRA_JS_CONFIGURE_ARGS=--disable-tracejit'' para avanzar un poco más en el proceso.
  
-  - ''# cd /etc/init.d'' +=== Sistema de construcción ===
-  - ''# [[http://cvs.synchro.net/cgi-bin/viewcvs.cgi/*checkout*/install/init.d/sbbs|wget http://cvs.synchro.net/cgi-bin/viewcvs.cgi/*checkout*/install/init.d/sbbs]]'' or ''[[http://cvs.synchro.net/cgi-bin/viewcvs.cgi/*checkout*/install/init.d/sbbs.debian|sbbs.debian]]'' or ''[[http://cvs.synchro.net/cgi-bin/viewcvs.cgi/*checkout*/install/init.d/sbbs.gentoo|sbbs.gentoo]]'' +
-  - ''# chmod +x sbbs'' +
-  - ''# /etc/init.d/sbbs start'' +
  
-Ver [[monitor:syslog]][[monitor:umonitor]], [[monitor:gtkmonitor]] y [[util:node]] para obtener más información sobre las opciones de monitoreo del demonio Synchronet mientras se está ejecutando en segundo plano: +El sistema de construcción basado en make es una bestia compleja y mágica. Cambiar su comportamiento a través de variables de entorno como 
 +No se admiten CFLAGS o girar las distintas perillas no documentadas. Si juegas con las perillas y 
 +algo se rompese espera que usted se apoye con respecto a estos cambios... es decirla respuesta que probablemente 
 +obtener de los desarrolladores es "no hagas eso entonces". La documentación parcial se puede encontrar aquí: [[:install:nix:options]]
  
-  # /etc/init.d/sbbs status +=== Compilaciones de terceros ===
-  Synchronet BBS services status: [running] +
-  PID(s): 25171+
  
-== Red Hat ==+Algunos terceros ponen a disposición tarballs no admitidos desde sus propios sitios. No se recomienda ni se admite su uso. Siempre que sea posible, debe construir usted mismo.
  
-Si está utilizando una distro bados en Red Hat Linux (por ejemplo, Fedora), puede que necesites añadir el servicio de Synchronet en el sistema a su configuración de arranque para iniciar automáticamente el demonio durante el arranque del sistema+^ OS               ^ Platform     ^ Provided By ^ Date      ^ Archive                                          ^ 
 +| Debian (testing| amd64        | [[person:digital_man]]  | Every morning (PT) | [[ftp://ftp.synchro.net/sbbs_dev.tgz|sbbs_dev.tgz]] [[ftp://ftp.synchro.net/sbbs_run.tgz|sbbs_run.tgz]] |
  
-  # chkconfig --add sbbs+===== Configuración =====
  
-== Debian ==+  - ''# [[install:nix:setenv|export SBBSCTRL=/sbbs/ctrl]]'' 
 +  - ''# [[install:setup|/sbbs/exec/scfg]]'' 
 + 
 +Ver [[config:nix]] para obtener más detalles sobre la configuración del archivo de inicialización de Synchronet (''[[dir:ctrl]]/[[config:sbbs.ini]]'') for Unix/Linux. 
 +===== Arranque =====  
 + 
 +Elija un modo (Consola o Daemon): 
 + 
 + 
 +==== Modo Consola ==== 
 + 
 +Puede ejecutar manualmente la consola sysop de Synchronet (algo interactiva, pero generalmente no preferida): 
 + 
 +  - ''# [[install:nix:manual start|/sbbs/exec/sbbs]]'' 
 + 
 +La mayor parte de lo que se muestra en la consola no se registra en el disco en este modo. 
 + 
 +Tiene algunas opciones de monitoreo y control desde el símbolo del sistema de la consola. Presiona ''?'' para un menú de comandos disponibles (por ejemplo, ''Q'' para salir, detener Synchronet). 
 + 
 +==== Modo Daemonio  ==== 
 + 
 +Puede instalar Synchronet para que se ejecute como un demonio (servicio en segundo plano, generalmente se prefiere). 
 + 
 +Debe ser 'root' o tener permisos 'sudo' para instalar demonios en Unix/Linux. 
 + 
 +=== Linux === 
 + 
 +== Debian (systemd) == 
 + 
 +Los sistemas Linux modernos basados en Debian (incluido **Ubuntu**) usan [[https://wiki.debian.org/systemd|systemd]] para controlar (por ejemplo, iniciar/detener) y monitorear los servicios del sistema (daemons). Consulte [[howto:systemd]] para obtener instrucciones detalladas sobre cómo configurar Synchronet como un demonio que se inicia automáticamente y se controla a través de systemd. 
 + 
 +== Debian (SysVinit) ==
  
-Si está utilizando una distro basado en Debian Linux, debe usar cualquiera de los métodos siguientes para agregar el servicio Synchronet del sistema a su configuración de arranque para el ''sbbs'' demonio se inicie automáticamente durante el arranque del sistema:+Si usa un Linux basado en Debian **más antiguo** que todavía usa un sistema de control de servicio/daemon SysV/init.d, debe usar cualquiera de los siguientes métodos para agregar el servicio del sistema Synchronet a su configuración de inicio para el ''sbbs '' daemon para iniciar automáticamente durante el inicio del sistema:
  
   # insserv -v sbbs   # insserv -v sbbs
 +  
 o: o:
  
   # update-rc.d sbbs enable 2 3 4 5   # update-rc.d sbbs enable 2 3 4 5
 +
 + 
 +== Red Hat==
 +
 +Si usa un Linux basado en Red Hat (por ejemplo, Fedora), es posible que deba agregar el servicio del sistema Synchronet a su configuración de inicio para que el demonio ''sbbs'' se inicie automáticamente durante el inicio del sistema:
 +
 +  # chkconfig --add sbbs
      
-=== FreeBSD ===+== System V Init ==
  
-1) obtener el servicio Synchronet ejecutar script (init file) de [[http://cvs.synchro.net/cgi-bin/viewcvs.cgi/*checkout*/install/rc.d/sbbs|aquí]].+  - ''# cd /etc/init.d'' 
 +  - ''# [[https://gitlab.synchro.net/main/sbbs/-/raw/master/install/init.d/sbbs|wget https://gitlab.synchro.net/main/sbbs/-/raw/master/install/init.d/sbbs]]'' or ''[[https://gitlab.synchro.net/main/sbbs/-/raw/master/install/init.d/sbbs.debian|sbbs.debian]]'' or ''[[https://gitlab.synchro.net/main/sbbs/-/raw/master/install/init.d/sbbs.gentoo|sbbs.gentoo]]'' 
 +  - ''# chmod +x sbbs'' 
 +  - ''# /etc/init.d/sbbs start'' 
  
-2) Copie el script de ejecución (sbbs) en tú ''/usr/local/etc/rc.d'' directorio +Ver [[monitor:syslog]], [[monitor:umonitor]], [[monitor:gtkmonitor]] y [[util:node]] para obtener detalles sobre las opciones para monitorear el demonio Synchronet mientras se ejecuta en segundo plano:
  
-3) Configurar los ajustes sbbs: en uno de ''/etc/rc.conf'', ''/etc/rc.conf.local'', o  +  # /etc/init.d/sbbs status 
-''/etc/rc.conf.d/sbbs'', agregue la línea:+  Synchronet BBS services status: [running] 
 +  PID(s)25171
    
-   sbbs_enable=YES      # Requiere para ejecutar Synchronet+   
 +=== FreeBSD ===
  
-4En uno de los archivos del paso 3, agregar líneas apropiadas de los siguientes (por defecto se muestra [[http://cvs.synchro.net/cgi-bin/viewcvs.cgi/*checkout*/install/rc.d/sbbs|aquí]]): +1Obtenga el script de ejecución del servicio Synchronet (archivo init) de [[https://gitlab.synchro.net/main/sbbs/-/raw/master/install/rc.d/sbbs|áqui]].
  
-  +2) Copie el script de ejecución (sbbs) en su ''/usr/local/etc/rc.d'' directorio
-   sbbs_flags=""                        # Punto adicional línea de comandos +
-   sbbs_pidfile="/var/run/sbbs.pid"     # Paso de punto para su .ini +
-   sbbs_dir="/sbbs/                   # raiz sbbs la direccíon +
-                                        # El resto de sbbs_*dir deriva +
-                                        # por defecto en +
-   sbbs_ctrldir="${sbbs_dir}/ctrl/+
-   sbbs_execdir="${sbbs_dir}/exec/" +
-   sbbs_program="${sbbs_execdir}/sbbs"  # Synchronet binarios +
-   sbbs_procname="${sbbs_program}"      # Nombre del proceso llamdo en ps(1) +
-   sbbs_shell="/bin/sh"                 # Hoja variable +
-   sbbs_user="root"                     # usuario que inicia sbbs +
-                                        # no inicie como root +
-   sbbs_group="wheel"                   # Grupo que inicia sbbs es+
  
-5) Iniciar el servicio del sistema Synchronet (FreeBSD 5.x+): +3Configurar los ajustes de sbbs
-  # /usr/local/etc/rc.d/sbbs start+En una de ''/etc/rc.conf'', ''/etc/rc.conf.local'', o ''/etc/rc.conf.d/sbbs'', agregue la línea:
  
-===== Capacidades del Terminal =====+   sbbs_enable=YES      # Es necesario para ejecutar Synchronet
  
-Como usted puede haber notado por ahora, la mayoría clientes telnet diseñados para su uso con ANSI BBS no muestran los programas Unix a pantalla completa correctamente. Synchronet incluye la capacidad para su terminal los archivos de definición que permiten ejecutar programas Unix en la pantalla completa, nativos y la salida que se muestran correctamente en un terminal estándar de ANSI-BBS. Estos archivos son termcap y terminfo, situado en su Synchronet el directorio de instalación. El sistema utilizará uno u otro, y no afectara al instalar ambos. Necesitas estar iniciado como root para instalar los archivos. +4) En uno de los archivos del paso tres, agregue las líneas apropiadas de las siguientes (Los valores predeterminados se muestran aquí):
  
-==== Instalando terminfo  ====+   sbbs_flags=""                        # Indicadores de línea de comandos adicionales 
 +   sbbs_pidfile="/var/run/sbbs.pid"     # Ruta de pid desde tu .ini 
 +   sbbs_dir="/sbbs/"                    # Ruta sbbs raíz (Root sbbs path) 
 +                                        # El resto de los sbbs_*dir derivan 
 +                                        # de esto ser predeterminado 
 +   sbbs_ctrldir="${sbbs_dir}/ctrl/" 
 +   sbbs_execdir="${sbbs_dir}/exec/" 
 +   sbbs_program="${sbbs_execdir}/sbbs"  # Synchronet binary 
 +   sbbs_procname="${sbbs_program}"      # Nombre del proceso visto por ps(1) 
 +   sbbs_shell="/bin/sh"                 # SHELL variable 
 +   sbbs_user="root"                     # Usuario para (START)INICIAR sbbs como. Si esto es 
 +                                        # no root, no puede vincular puertos bajos 
 +   sbbs_group="wheel"                   # Grupo para iniciar sbbs como
  
-1Descarge ANSI-BBS Synchronet terminfo de [[http://cvs.synchro.net/cgi-bin/viewcvs.cgi/*checkout*/install/terminfo|aquí]]. +5Inicie el servicio del sistema Synchronet (FreeBSD 5.x+): 
-  +  # /usr/local/etc/rc.d/sbbs start 
-2Entre el commando:  +   
-   # tic terminfo+   
 +===== Nota a SysOp (paging=====
  
-==== Instalando termcap ====+Para la mayoría de los sistemas, el BBS debe tener acceso de escritura a la tarjeta de sonido a través de 
 +/dev/dsp, o ejecútelo como root para buscar el SysOp.  FreeBSD apoya una alternativa 
 +método que requiere uno de los siguientes:
  
-1) Descargue ANSI-BBS Synchronet termcap de [[http://cvs.synchro.net/cgi-bin/viewcvs.cgi/*checkout*/install/termcap|aquí]].  
  
-2) Entre el commando:  +==== En FreeBSD 5.x y Mayor ====
-  # cat termcap >> /etc/termcap+
  
-3) **FreeBSD Sólo** ejecute el comando:  +Uno de
-  # cap_mkdb -f /usr/share/misc/termcap /etc/termcap+  - Un núcleo personalizado con la siguiente opción en la configuración ''device speaker'' 
 +  - El módulo de altavoz cargado por: 
 +    - Ejecutar ''kldload speaker'' 
 +    - La línea ''speaker_load="YES"'' en ''/boot/loader.conf'' archivo
  
-En su terminal una vez instalados estos archivos edite mediante linea de commandos, ''ExternalTermANSI'' valor en el ''[BBS]'' seccion de su ''[[:config:sbbs.ini]]'' archivo de lectura: +''/dev/speaker'' should be debe ser (read/writeable) leído/grabado por el usuario con el que se ejecuta el BBS. 
-  ExternalTermANSI=ansi-bbs+  
  
-**Nota:** el valor predeterminado de la ''ExternalTermANSI'' ''[[:config:sbbs.ini]]'' clave es ''pc3''. Si se obtiene un error terminal ''Unknown terminal: pc3|desconocido: pc3'' de programas externos, significa que este valor de clave no se ha fijado a un tipo de terminal válido.+===== Actualización =====
  
-Notauna vez más, muchas distribuciones Linux no tienen un termcapEsto está bien. No necesitas instalar el paquete termcap-compat. Si no está instalado termcap, significa que nada lo utiliza. Sólo si hay un termcap necesitas añadir el ''ansi-bbs'' definición termcap. +Actualización/sincronización de los archivos fuente: 
-  + 
-===== Una nota sobre la paging SysOp =====+1Si ya tienes el Synchronet [[dev:Git]] repositorio clonado en su sistema local, busque y fusione cualquier cambio anterior: 
 +  $ git -C /sbbs/repo pull 
 +   
 +**O** Si **no** ya tiene el repositorio de Git clonado, [[howto:git#clone]] a tu ''sbbs/repo'' directorio: 
 +  $ git clone https://gitlab.synchro.net/main/sbbs.git /sbbs/repo
    
-Para la mayoría de los sistemas, las BBS deben tener acceso de escritura a la tarjeta de sonido via /dev/dsp o ejecutar como root para el administradorFreeBSD soporta un método alternativo que requiere uno de los siguientes +**O** descargue el código fuente más reciente y los archivos de biblioteca de terceros y extráigalos en su ''sbbs/repo'' árbol de directorios: 
 +  $ mkdir /sbbs/repo; cd /sbbs/repo 
 +  $ wget ftp://vert.synchro.net/Synchronet/sbbs_src.tgz 
 +  $ tar -xzf sbbs_src.tgz
  
-==== En FreeBSD 5.x o Superiores ====+2Recontrulle Synchronet (replace ''symlinks'' with ''install'' si prefiere copiar archivos ejecutables y biblioteca a su ''[[dir:exec]]'' directorio):
  
-Uno de: +  $ cd /sbbs/repo/src/sbbs3; make RELEASE=1 symlinks
  
-  - Un kernel personalizado con la siguiente opción en la configuración de ''device speaker|altavoz del dispositivo'' +O si estás usando ''setcap'' para iniciar sbbs como un [[howto:Linux non-root]] usuario:
-  El módulo de altavoz cargado por cualquiera: +
-        1. Ejecutar ''kldload speaker'' +
-        2. La línea ''speaker_load="YES"|speaker_load=“YES”'' en ''/boot/loader.conf'' archivo +
-         +
-/dev/speaker debería ser de lectura y escritura por parte del usuario el BBS funciona como. +
-  +
-===== Actualización =====+
  
-Actualización o sincronización de la fuente de código con el [[dev:CVS]] del repositorio: +  $ cd /sbbs/repo/src/sbbs3; make RELEASE=1 setcap symlinks
  
-1. Cambie al directoriode instalación Synchronet +:!: Si obtiene el error ''no hay regla para hacer objetivo 'symlinks''' or '''install''', esto es una indicación de que no tienes el ''[[config:env#SBBSCTRL]]'' o ''[[config:env#SBBSEXEC]]'' conjunto de variables
-  cd /sbbs+
  
-2Haga Back-up (respaldo) de su directorio de ejecución:  +3Realice los pasos enumerados [[dev#run-time_files|aquí]] para actualizar los archivos de tiempo de ejecución (e.g. ''[[custom:text.dat]]'').
-  # tar -czf exec.tgz exec+
  
-3Obtener los últimos cambios de CVS +4Apague y vuelva a ejecutar sbbs(cuando se daemonized):
-  # export CVSROOT=:pserver:anonymous@cvs.synchro.net:/cvsroot/sbbs  +
-  # cvs update -d exec +
-  # cvs update src 3rdp+
  
-4. Reconstruir los modulos de Synchronet y Baja: +  $ systemctl restart sbbs
  
-  - ''# cd /sbbs/src/sbbs3; [[install:nix:make|gmake]] RELEASE=1'' +o:
-  - ''# cd /sbbs/src/sbbs3/scfg; [[install:nix:make|gmake]] RELEASE=1'' +
-  - ''# cd /sbbs/exec; [[install:nix:make|gmake]]''+
  
-5. Actualize el directorio exec : +  $ service sbbs restart
  
-  - ''# /sbbs/exec/jsexec update.js''+o:
  
-6Reinicie su  sbbs+  $ /etc/init.d/sbbs restart 
  
-  - ''# /etc/init.d/sbbs restart'' 
  
 +==== Clean Rebuild ====
  
 +Ocasionalmente, es posible que deba realizar una //limpieza//reconstrucción. Por lo general, se puede lograr una compilación limpia yendo al directorio ''src/'' y ejecutando:
 +  ./cleanall.sh RELEASE=1
 +
 +**Note**:\\
 +Si elige compilar //depuración// binarios (en lugar de //liberar// binarios), entonces deberá //excluir// la parte ''RELEASE=1'' de ''cleanall.sh' ' dominio. De lo contrario, limpiará los directorios de salida ''*.release'' cuando realmente necesite limpiar los directorios de salida ''*.debug''. Del mismo modo, si está compilando y ejecutando binarios //release//, entonces necesita //incluir// la parte ''RELEASE=1'' en los comandos ''cleanall.sh'' también. Alternativamente, puede configurar su tipo de compilación predeterminado en el archivo ''localdefs.mk''. El archivo ''localdefs.mk'' debe ser creado por usted en el directorio ''src/build'' (para aplicarlo a //todas// las compilaciones), o dentro de cada directorio que ejecute ''make'':<file make localdefs.mk>
 +RELEASE=1
 +</file>
 +  
 +===== Setup ===== 
 +Ahora que ha completado la instalación, continúe con las instrucciones de  [[setup|initial setup]] .
 ===== See Also ===== ===== See Also =====
-  * [[:es:install:|es:install index]] +  * [[:config:nix|Configuring Synchronet for Unix/Linux]]
-  * [[:es:install:nix|Configuring Synchronet for Unix/Linux]]+
   * [[:monitor:syslog]]   * [[:monitor:syslog]]
   * [[:monitor:umonitor]]   * [[:monitor:umonitor]]
   * [[:monitor:gtkmonitor]]   * [[:monitor:gtkmonitor]]
-  * [[:es:install:nix:prerequisites|Prerequisites]] +  * [[:install:nix:Prerequisites]] 
-  * [[:es:howto:binkd|Binkd]] +  * [[:install:nix:mail|Installing Synchronet as your UNIX mail system]] 
-{{tag>}}+  * [[:install:nix:termcaps|Installing ANSI-BBS Terminal Capabilities]] 
 +  * [[:howto:freebsd_non-root|How to run sbbs for FreeBSD as a non-root user]] 
 +  * [[:howto:linux_non-root|How to run sbbs for Linux as a non-root user]] 
 +  * [[:howto:gdb|How to use GDB to debug sbbs]] 
 +  * [[:howto:raspbian_install|How to install sbbs on Raspbian (Raspberry Pi OS)]] 
 +  * [[:howto:systemd|How to start sbbs from systemd]] 
 +  * [[:howto:dosemu|Use DOS Doors with sbbs on Linux]] 
 +  * [[:dev:tags|Development Tags]] 
 + 
 +{{tag>install unix linux freebsd}}
  
es/install/nix.1607832414.txt · Última modificación: 2020/12/12 20:06 por vshadow
Volver arriba
CC Attribution 4.0 International
Driven by DokuWiki Recent changes RSS feed Valid CSS Valid XHTML 1.0