Diferencias
Muestra las diferencias entre dos versiones de la página.
Ambos lados, revisión anterior Revisión previa Próxima revisión | Revisión previa | ||
es:install:nix [2014/08/18 14:09] vshadow |
es:install:nix [2020/12/12 20:10] (actual) vshadow [No-CVS] |
||
---|---|---|---|
Línea 1: | Línea 1: | ||
+ | ====== Instalación en Unix ====== | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Es probable que usted necesitará construir Synchronet desde el [[dev:source|código fuente]] para su arquitectura o distribución, para la versión de Unix o Linux | ||
+ | |||
+ | Antes de intentar instalar/compilar Synchronet, asegúrese de tener instalados los [[es:install:nix:prerequisites|pre-requisitos]]. | ||
+ | |||
+ | ===== Creando el Directorio de Synchronet ===== | ||
+ | |||
+ | Debe crear el directorio donde se encontrara Synchronet. Algunos lugares comunes sería el directorio de inicio (por ejemplo ''/home/usuario/sbbs'') o el directorio raíz del sistema (e.g. ''/sbbs'') se recomienda hacer un enlace simbolico (''ln –s /home/usuario/sbbs /sbbs''). | ||
+ | |||
+ | |||
+ | De manera predeterminada (DEFAULT), los ejecutables Synchronet buscará los archivos de configuración en el directorio ''/sbbs/ctrl/'', así que si instalas Synchronet en un directorio diferente o necesitará crearen un enlace simbólico en el directorio raíz (por ejemplo ''ln –s /home/usuario/sbbs /sbbs'') o establecer la variable de entorno ''[[config:env#SBBSCTRL]]'' según la variación acordada. | ||
+ | |||
+ | - ''# [[install:nix:createdir|mkdir /sbbs]]'' | ||
+ | - ''# [[install:nix:chdir|cd /sbbs]]'' | ||
+ | |||
+ | Los pasos restantes asumen que el directorio de trabajo actual es el directorio de instalación Synchronet: | ||
+ | |||
+ | # pwd | ||
+ | /sbbs | ||
+ | |||
+ | ===== Inicio / Compilación (Construcción) ===== | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Si un paso específico puede causar problemas (por ejemplo: mostrara un mensaje de error), sombre y copie el texto resaltado para ofrecernos más detalles, incluyendo las causas comunes de los errores. | ||
+ | |||
+ | Nota: Si piensa utilizar [[howto:dosemu|dosemu]] en Linux (para la utilización de DOORS de DOS de 16bits), añada la siguiente línea en /sbbs/crtl/sbbs.ini USE_DOSEMU = 1 a la siguiente línea de comandos. | ||
+ | |||
+ | **Compilando (Construyendo)** | ||
+ | |||
+ | Elegir un método rápido de (uso [[dev:CVS]] o no): | ||
+ | |||
====== Instalación en Unix ====== | ====== Instalación en Unix ====== | ||
Línea 36: | Línea 69: | ||
Instalación rápida de [[dev:cvs|CVS]]: | Instalación rápida de [[dev:cvs|CVS]]: | ||
- | - ''# [[install:nix:fetch makefile|wget 'http://cvs.synchro.net/cgi-bin/viewcvs.cgi/*checkout*/install/GNUmakefile]]' '' | + | - ''# [[install:nix:fetch makefile|wget '$ wget https://gitlab.synchro.net/main/sbbs/-/raw/master/install/GNUmakefile]]' '' |
- | - ''# [[install:nix:make|gmake]] install SYMLINK=1'' | + | - ''# [[install:nix:make]] install SYMLINK=1 TAG=sbbs318b'' |
==== No-CVS === | ==== No-CVS === | ||
Línea 55: | Línea 88: | ||
- ''# ln -s ../src/sbbs3/scfg/gcc.*.exe.release/scfg* .'' | - ''# ln -s ../src/sbbs3/scfg/gcc.*.exe.release/scfg* .'' | ||
- ''# [[install:nix:make|gmake]]'' | - ''# [[install:nix:make|gmake]]'' | ||
+ | |||
+ | If you want to build a stable release, replace the archive filenames above with valid release filenames: | ||
+ | - replace ''sbbs_dev.tgz'' with ''ssrc**318b**.tgz'' | ||
+ | - replace ''sbbs_run.tgz'' with ''srun**318b**.tgz'' | ||
- | - | ||
==Utilizando las Librerias del sistema== | ==Utilizando las Librerias del sistema== | ||
Línea 79: | Línea 116: | ||
</file> | </file> | ||
| | ||
- | Errors such as “C++ cannot create executables” and many others are generally caused by missing [[install:nix:prerequisites]]. | + | Errors such as “C++ cannot create executables” and many others are generally caused by missing [[es:install:nix:prerequisites]]. |
Errores tales como "C++ no puede crear ejecutables" y muchos otros son causados generalmente por falta de los requisitos previos. | Errores tales como "C++ no puede crear ejecutables" y muchos otros son causados generalmente por falta de los requisitos previos. | ||
Línea 285: | Línea 322: | ||
===== See Also ===== | ===== See Also ===== | ||
* [[:es:install:|es:install index]] | * [[:es:install:|es:install index]] | ||
- | * [[:config:nix|Configuring Synchronet for Unix/Linux]] | + | * [[:es:install:nix|Configuring Synchronet for Unix/Linux]] |
* [[:monitor:syslog]] | * [[:monitor:syslog]] | ||
* [[:monitor:umonitor]] | * [[:monitor:umonitor]] | ||
* [[:monitor:gtkmonitor]] | * [[:monitor:gtkmonitor]] | ||
- | * [[:install:nix:Prerequisites]] | + | * [[:es:install:nix:prerequisites|Prerequisites]] |
- | * [[:install:|Installation]] | + | * [[:es:howto:binkd|Binkd]] |
{{tag>}} | {{tag>}} | ||